Лучшие фильмы - отзывы и рейтинг Топ 10 самых лучших! Рейтинги, обзоры, отзывы.

Прощай, моя наложница (1992) — отзывы и рейтинг фильма

В главных ролях:
  • Лесли Чун
  • Чжан Фэнъи
  • Гун Ли
  • Ки Лу
  • Ин Да
  • Гэ Ю
  • Хань Ли
  • Ди Тонг
  • Жи Йин
  • Минвэй Ма
Режиссер — Чэнь Кайгэ
Год — 1992
Жанр — драма
Рейтинг по кинопоиску 7.576
Рейтинг по IMDB 8.10

Отзывы о фильме "Прощай, моя наложница"

Имя: Philosoraptor
Отзыв: В фильме рассказывается история двух актеров, исполняющих старинную китайскую оперу «Прощай, моя наложница». Они исполняют ее на протяжении десятков лет и испытывают на себе все перипетии китайской истории двадцатого века. Им приходится пережить вторжение японцев и культурную революцию, от которых они одинаково пострадали. Но верность искусству помогла им выстоять в схватке со временем, хотя назвать это победой вряд ли можно. Актеры были унижены китайским обществом, принявшим ценности революции, и друг другом, поскольку перед лицом опасности думали лишь о себе.

Несмотря на яркие картины из жизни китайского общества, фильм «Прощай, моя наложница» все-таки прежде всего об искусстве, причем вопрос о сущности последнего только заостряется суровыми историческими декорациями. Искусство пекинской оперы было поставлено историческими реалиями в такие условия, когда стоял вопрос о его выживании. На актеров шли гонения, содержание опер тоже подвергалось критике и пересмотру. Некогда знаменитые, а теперь осмеянные актеры не изменяют искусству и выступают его подлинными хранителями. Для них опера — это смысл жизни и единственное, чем они умеют заниматься. Это их дар и одновременно их проклятие, нечто наделенное чертами божественного откровения и дьявольского коварства.

В фильме чувствуется некая тотальность влияния искусства на жизнь, то есть та самая соцреалистическая идея, которую социализм предложил искусству. Играя князя и его наложницу, актеры-мужчины переводят эти отношения и в реальную жизнь, становясь, по-видимому, любовниками. Это показано лишь намеками, но с такой чувственностью, которая не вызывает отторжения. Пекинская опера была островком красочной жизни в бедном довоенном Китае времен гражданской войны. Эта красочность — в костюмах, гриме, жестах, музыке и словах. Несомненно, опера была искусством для избранных, и вчерашние подростки, жившие в нищенских условиях при актерской школе, где их муштровали как солдат, взлетают на вершину популярности. Эта зигзагообразная жизнь, когда за бедностью следует слава, а за славой — всенародный позор, как нельзя лучше указывает на парадоксальную природу самого искусства, которое вынуждено обновляться и сохранять себя в постоянно меняющихся условиях. Судьба актера трагична — именно об этом снят фильм. Выбирая актерскую судьбу, выбираешь не только возможную славу, но и возможное поражение перед лицом тотального непонимания. Актерам этого фильма удалось пережить и взлет, и падение, но пестрый опыт жизни в конце концов так и не придал им достоинства, превратив в людей, вызывающих жалость. Верность классическому искусству оказалась для них непосильной ношей. Но кто в этом виноват, режиссер не отвечает. Во всяком случае ужасы культурной революции, как это часто бывает, показаны не имеющими руководителя, просто как спонтанное волеизъявление народа, который невозможно осудить. Без таких обобщений фильм Чэня Кайгэ остается рассказом о частной жизни.

9 из 10


Имя: Джульбарсик
Отзыв: Гонконгский актер и певец Лесли Чун стал великим еще при жизни снявшись в культовых фильмах «Дикие дни», «Счастливы вместе», «Прах времен» Вонга Кар-Вая, «Светлое будущее» Джона Ву и наверное в самом известном гонконгском фильме про приведений «История китайских призраков» с которого началась мода на фильмы жанра уся. Но все-таки вершиной его творчества в кино принято считать картину китайского режиссера Чана Кайгэ «Прощай, моя наложница». Считается, что в судьбе сыгранного им артиста пекинской оперы, влюбленного в своего партнера по сцене, покончившего с собой есть много схожего с судьбой самого Чуна.

На примере любовного треугольника, в котором участвуют два актера пекинской оперы и проститутка, Чан Кайгэ показывает, как на самом деле обстоят дела во всем коммунистическом Китае, без принятого патриотического пафоса и прикрас. В этом и заключается главная значимость этого фильма. Неудивительно, что картина получила главный приз на каннском фестивале в 1994 году. «Прощай, моя наложница» это вообще первый китайский фильм, получивший золотую пальмовую ветвь. Действие фильма охватывает более полувека. С самых же первых кадров нам дают понять, что фильм, мягко говоря, не самый жизнеутверждающий. Женщина, спасаясь от голода и холода, приводит своего маленького сына в школу пекинской оперы. Но мальчика туда не принимают, из-за того, что у него шесть пальцев на одной из рук. Тогда женщина принимает волевое решение. От холода у мальчика замерзают руки, так что он перестает их чувствовать, пользуясь этим, она берет тесак и отрезает ему злополучный шестой палец. Первые полчаса нам показывают жизнь детей в школе пекинской оперы. Порядки в ней царят, прямо скажем, не самые гуманные. Учителя избивают учеников до полусмерти за малейшие провинности и в обще относятся к ним не очень уважительно. Именно в детском возрасте происходит знакомство главных героев. Повзрослев они будут играть в одной лишь постановке о том как наложница спасая своего правителя, кончает с собой. Наложницу соответственно играет Дози (Лесли Чун) — женоподобный молодой человек, который в жизни полостью живет сценой и своими ролями. Правителя — Шиту (Чжан Фенъи) долговязый, простоватый, грубоватый, не очень симпатичный, но тоже очень талантливый актер. Живущий, только своей ролью Дози и в жизни влюбляется в Шиту. Но Шииту по всей видимости является гетеросексуалом, так как заводит роман с проституткой, которую зовут Юксиан (ее играет тоже очень знаменитая китайская актриса Гун Ли). Трагедия не разделенной любви отнюдь не единственная в жизни главных героев. Вторая мировая, японская оккупация, потом приход коммунистической партии, обвинение в измене родине, тюремное заключение, пристрастие к опиуму, предательство всех и вся и как итог два главных героя Юксиан и Дози кончают с собой.

На самом деле моду на такие масштабные полотна, про жизнь китайского народа в 20 веке, породил Бернардо Берталуччи своим фильмом «Последний император». Именно после него два самых известных китайских режиссера Чжан Имоу и собственно Чан Кайгэ стали соревноваться друг с другом, кто больше слез выжмет из зрителя подобными фильмами. «Прощай, моя наложница» с одной стороны очень легко смотрится. За те три часа, что он идет, не возникает желания бросить просмотр. Но с другой этот фильм я бы сравнил с долговязой китайской лапшой в которую забыли добавить соли и специй. Не смотря на то, что Чан Кайгэ намешивает коктейль, в котором присутствуют все самые скандальные темы, которые отлично котируются на крупных фестивалях — однополая любовь, проституция, наркотики, суицид. Но все это абсолютно лишено какого то драйва или изюминки или же бунтарства как у Годара, Фассбиндера, Осимы или Фон Триера. В этом же фильме есть одно монотонное, трагичное, мелодраматичное повествование, которое конечно абсолютно уместно, но мне лично смотреть такое местами скучновато. А самое главное нет никакого желания пересматривать этот фильм в отличие скажем от похожей картины «Город скорби» Хоу Сяосяня, в которой есть разные отступления от заглавной семейной драмы.

Но главное в этом фильме как я уже сказал то, что свою лучшую роль в нем сыграл Лесли Чун. Его герой Дози полностью вжился в свой сценический образ наложницы. Считается, что и сам Лесли так же вжился в образ Дози. Вскоре он, как и его герой признается в своей нетрадиционной сексуальной ориентации. А 1-го апреля 2003 года актер покончит с собой, выбросившись с 24-го этажа гостиницы. Воистину беззаветное служение искусству.

6 из 10


Имя: Tristo
Отзыв: Благодаря этому 156-минутному фильму о Китае заговорили многие и многие представители кинематографической богемы. Практически мгновенно в лексикон критиков и знатоков вошло обозначение «Пятое поколение», которое имеет прямое отношение именно к китайским кинематографистам, среди которых более всех известен Чэнь Кайгэ, он-то собственно и снял драматическую ленту «Прощай, моя наложница». Она стала уже пятой в статусе главного постановщика у Чэня Кайгэ, но ещё раз следует напомнить, что именно «Прощай, моя наложница» сделала режиссёра всемирно известным. И впоследствии Чэнь Кайгэ продолжил двигаться в том же направлении, за что ещё больше стал любим критиками и коллегиями жюри различных престижных кинофорумов. Его ленты «Луна-соблазнительница» и «Император и убийца» всех убедили в таланте Кайгэ и он даже был приглашён в Голливуд, но после эротического триллера «Убей меня нежно» он более не покидал Китай, хотя у него начался другой творческий этап и его новые картины отличались он начальных работ.

Но мы возвращаемся к тому фильму, который обозначил появление на горизонте нового интересного китайского режиссёра. «Прощай, моя наложница» имеет сакральное название — именно так называется театрально-музыкальная постановка о владыке и его наложнице, которая оказалась не в силах покинуть своего хозяина. С ней связаны судьбы двух главных героев фильма. Один из них исполняет роль… женскую! С раннего детства его начали готовить к этой роли, чтобы он играл наложницу. Никаких слов препирательств от мальчика никто не слышал и в конце концов он смирился со своей судьбой. Другое действующее лицо фильма — ещё один актёр, но ему уготованы были роли благородных воинов и храбрых властелинов. Волею рока им было суждено многие и многие лета совместно выступать на сцене в драме «Прощай, моя наложница». Они были друзьями, были соперниками, они то шли на встречу друг к другу, то готовы были убить друг друга. А между тем не только их частые встречи в театре стали причиной таких поворотов судьбы, но и стремление обладать одной и той же женщиной.

Изворотливая, тонко драматическая, ментальная постановка фильма «Прощай, моя наложница» сделала его триумфатором ежегодной премии «Золотая ветвь», вручаемую в Каннах. Это был первый успех за долгие года китайских кинематографистов. Кроме того лента Чэня Кайгэ заработала Приз международной ассоциации кинокритиков (ФИПРЕССИ). А после того, как заявленная от Гонгконга лента получила призы в категории «Лучший фильм на иностранном языке» фестивалей Британской академия и Золотого глобуса (интересно, что фильм был снят в 1992-ом году, а номинации получил только в 1994-ом), то «Прощай, моя наложница» мгновенно превратилась в фаворита «Оскара», но победу одержала испанская картина «Изящная эпоха» Фернандо Труэбы. Но что удивляет — работа оператора Гу Чанвэя тоже была оценена жюри «Оскара». Это, надо сказать, большое достижение иностранца. Но Гу Чанвэй действительно смог передать в своём материале то как менялся стиль и образ жизни в Китае, как менялись политические строи, как менялись сами люди. Объёмная и энергоёмкая работа была проделана, но главное было достигнуто — китайский менталитет был передан во всей его многообразности.

Главные роли в фильме сыграли Лесли Чун, Чжан Фэни и Гун Ли. Лесли Чун сыграет персонаж, которого зовут Douzi уже во взрослом возрасте. Чун создаст удивительно драматический образ, в его глазах будут постоянно отливать звёзды мучений, но он потворствует тем, кто уже представил его не мужчиной, а женщиной. Но виноват ли он в том, что его некоторые решили сделать трансвеститом? Нет, конечно же, никто не спрашивал мнения ребёнка. Но свято нёс своё бремя, играя выдающийся по накалу и драматизму персонаж в Пекинской опере, поя тоненьким голоском, раз за разом доводя до идеала своего Douzi на сцене. Позже Лесли Чун ещё раз сыграет у Чэня Кайгэ в «Луне-соблазнительнице». Чжан Фэни будет тем, кому дано будет судьбой играть благородного воина. В целом, он оказался очень подходящим для этого исполнителем, хотя скажу честно он больше мне понравился воплощая образ императора с тщеславными помыслами в другом фильме Кайгэ «Император и убийца». И божественна как всегда Гун Ли, которая считалась и считается одной из лучших китайских актрис. Он на долгое время станет главной актрисой и музой для последующих картин Чэня Кайгэ.

По большей части музыкальная и историческая драма китайского производства «Прощай, моя наложница» не станет аргументацией для обязательного просмотра массовым зрителем. Воспитанный на визуальной эффектности нынешнего Голливуда вряд ли тинейджер обратит на картину Кайгэ внимание. Но тому зрителю, которому не чуждо находить новые замысловатые грани искусства кинематографа, «Прощай, моя наложница» может оказаться откровением соей экзотичностью и оригинальностью. И есть возможность познакомиться с актёрами китайской школы Лесли Чуном, Чжан Фэни и Гун Ли, потому что своей игрой они на это заслужили.

8 из 10


Имя: cyberlaw
Отзыв: Перед просмотром этого фильма нужно попрощаться с европейским пониманием красоты. Мы окажемся совершенно в другом культурологическом пространстве. Логичность и последовательность повествования тут совсем не важны. Предлагаемые Чэнь Кайгэ образы не имеют прямой подоплеки, они будут отстранены от непосредственной канвы повествования. Не один раз проигрывающийся спектакль Пекинской оперы может нести в себе настолько много значений, что не будучи «в теме» однозначно судить об этих решениях попросту глупо. Также и большинство иностранцев, вероятно, могут оценить в «Утомленных солнцем» Михалкова лишь психологическую зарисовку о сталинских репрессиях, в то время как фильм подкреплен более чем неоднозначной риторикой героев, переводящей все повествование для «более опытного» российского зрителя в омут нерешенных политических условностей. Так и здесь. Чэнь Кайгэ бросает нас в красочную историю любви и предательства, которая демонстрирует все значимые «фишки» на теле Китая двадцатого века: революции, оккупация, война.

Пожалуй единственное, что привлекло меня в этой ленте, так это постоянные переходы Чэня Кайгэ от баррочной театральности, творящейся на сцене, к реалистическим этюдам (которые уже с самого начала потрясают своей жестокостью). Легко и непринужденно Кайгэ приближается к «Сатирикону» Феллини — пространству, в котором форма довлеет перед содержанием, а эстетика перед этикой. Затянутый хронометраж и растянутость действия на десятилетия позволяет предположить, что таким образом автор попытался закодировать историю Китая двадцатого века в сюжет фильма. Определенно это заслуживает уважения.

Ну а что касается моего вкуса, так смотреть фильм было сложно. Эстетика не слишком удивила (да и множество пересечений было как с «Последним императором», так и с «Подними красный фонарь» — фильмами куда более гармоничными). Поэтому и впечатления скорее нейтральные, не без реверанса создателям, конечно.

6 из 10


Имя: Eriksh
Отзыв: «Прощай, моя наложница» — это попытка писательницы Лилиан Ли и режиссера Чэнь Кайгэ оценить недавнее прошлое Китая на примере жизни людей искусства. В центре повествования — две тесно сплетенные актерские судьбы, с детства не знавшие спокойной жизни. За три часа экранного времени перед зрителем пронесется полвека потрясений огромной страны, омут перемен, в котором неизменным будет оставаться лишь театр.

— В нашем обществе одинаково презирают проституток и актеров. (с)

Дози попал в оперу будучи маленьким замкнутым ребенком, в тот день он лишился матери и своего лишнего шестого пальца, безжалостно отрубленного тесаком. Мать — проститутка, оставленный на произвол судьбы единственным родным человеком, Дози всю жизнь испытывал к жрицам любви открытую неприязнь. Отсеченный палец стал его первой жертвой искусству, а сожженное одеяло матери — первым отречением. Жизнь в опере полна боли и лишений, а каждая ошибка на пути к совершенству чревата побоями. Далеко не всем дано пройти сквозь жестокое горнило театральной школы к успеху и славе.

Дози прошел этот путь, но не в одиночку. Талант его раскрылся лишь в дуэте с другом Шито, а традиционная опера «Прощай, моя наложница» стала для них краеугольным камнем, определившим дальнейшую судьбу. Шито всегда исполнял роли героев, тогда как Дози был «по природе своей девочкой, а не мальчиком». С годами грани между мужским и женским началом стерлись в его характере, образовав единое целое, позволявшее блистать на сцене. По мере того, как роль верной наложницы сливалась с характером Дози, Шито становился ему все дороже, а дружба постепенно перетекала в привязанность и жажду нетрадиционной любви. Тогда в их жизни и появилась женщина из дома цвета вишни, тонкой нитью разделившая их судьбы. Навязавшись в женихи к Шито из корыстных целей, Юксиань полюбила его. Сильная духом женщина долгие годы сохраняла равновесие в жизни двух актеров, поддерживая Шито в минуты творческих скитаний, вытаскивая Дози из опиумного плена. Расплатой за преданность было лишь предательство — актеры на сцене становятся актерами в жизни.

— Неужели спасти народ можно только через казни? (с)

Всего за какие-то 50 лет в Китае произошел целый водоворот событий, от Японской оккупации и до культурной революции. В эти тяжелые годы мало кого заботили понятия дружбы, чести или справедливости. За спасение человека от расстрела можно было получить плевок в лицо, а избежавший голодной смерти подкидыш готов был заложить своих спасителей перед новой властью. Менялись правители, взгляды и нравы, но театр должен был остаться неизменным, с его лоском и традициями, канонами и репертуаром. Но лишь только новая политика Мао сломала театр своей нигилистической пропагандой, сломались и актеры, для которых опера была жизненным стержнем и основой существования. Приход к власти хунвэйбинов, повергших страну в хаос на долгие десять лет, становится апогеем этой истории.

Фильм получил «Золотой глобус» и «Пальмовую ветвь», но был холодно принят в родной стране. Возможно, всему причиной неготовность китайцев признать и переоценить собственное прошлое. Фильм-исповедь движения пятого поколения, решившегося на непредвзятую оценку истории страны. В нем нет положительных и отрицательных героев, есть только люди, аполитичные и преданные одному лишь искусству. Борьбы традиций с новым мышлением для них не существует, они просто играют отточенные до совершенства оперы, посвящая себя всецело одной лишь сцене.

Продуманная до мелочей операторская работа, искренняя актерская игра и чуждые европейскому уху мотивы Пекинской оперы делают фильм технически совершенным, что немаловажно для истории, в которой события развиваются вокруг театра. Актеры идеально вписались в свои роли, бросившись вместе с героями в эту жестокую мясорубку истории. Некоторые эпизоды выстроены так ярко, что остаются в памяти еще долгое время, вызывая гнетущие чувства, порождая тягостные мысли. Пустой взгляд женщины, познавшей боль предательства, испуганный мальчик, мечущийся с окровавленной рукой по комнатам, костры революции, с горящими в них актерскими масками, каждый отдельный кадр, каждая сцена дышит трагизмом судеб ушедшей навсегда эпохи.

Вывод: Сложный и невероятно глубокий фильм, однозначное «кино не для всех». Повторяющаяся в фильме несколько раз сцена оперы «Прощай, моя наложница» словно подчеркивает традиционализм китайской культуры, устоявший даже под натиском бескомпромиссного нигилизма. История взаимоотношений двух актеров, сплетение их дружбы и гомосексуальности, выбирающейся со сцены в реальную жизнь, является маленькой трагедией на фоне больших перемен. Жизнь героев словно иллюстрация зависимости судеб людей от внешних изменений.

Каждый любитель серьезного кино обязательно должен познакомиться с этой картиной, лишенной радостных тонов и удерживающей зрителя в постоянном напряжении.

9 из 10


Имя: Saffron Burrows
Отзыв: Красота и поэзия погибает навсегда…

Верхушка славы талантливого режиссера родом из Китая Чэнь Кайгэ. Этот фильм остался самой сильной и популярной его работой, которую в свое время горячо приняли кинокритики. У Кайгэ всегда масштабные фильмы, полны драмы и эпичности. Его работы интеллектуальны и всегда глубокие. Они несут с собой что-то действительно важное, серьезное и актуальное для своей страны.

Такие ленты, как «Император и убийца» или «Луна-соблазнительница» являются шокирующими, очень волнующими драмами, а вот из последних работ режиссера мне понравилась картина «Мэй Ланьфан: Навсегда очарованный», кстати похожая история на этот фильм, про который мы сейчас говорим.

Сейчас перед нашим вниманием костюмированная, историческая драма «Ba wang bie ji». Фильм производит настоящий фурор и оставляет после себя след на душе. Картина драматична и очень сильная, самое в ней прекрасное то, что она показано реалистично и несет с собой подтекст переплетенных жестокости и искусства.

Мы видим историю двух актеров, исполняющих роли в опере. Видим, как они из мальчиков превратились в мужчин, видим, как нелегка и невероятна была их судьба. Оба героя посветили свои жизни опере и сыграли множество ролей, видим их любовь и испытания, какие страсти творились за закулисной сценой. Видим политическую нестабильность в стране и историю личной жизни этих мужчин, между которыми, разумеется, была женщина…

Столько боли, страданий, несправедливости в этой истории, и в это же время столько жизни, красоты, эмоций, чувств. Это кино будет по вкусу не всем, но те, кто любят что-то глубокое и непростое, обязательно оценят эту картину. Каннский кинофестиваль не оставил это кино без внимания, что послужило огромному вниманию этому фильму.

Помимо сильной режиссерской работы, мы можем насладиться блестящей актерской игрой завсегдатого Лесли Чуна и Чжаны Фэни. Оба сыграли замечательно, полностью раскрыв своих героев, чью жизни были так драматичны и сложны. Главную женскую роль так шикарно сыграла Гун Ли, что просто нет слов. Она очень талантливая актриса, и в данной картине одно удовольствие следить за тем, как Ли играет. Не могу не сказать про Гэ Ю, потому что он тоже в этом фильме хорошо запомнился.

В этом фильме столько всего намешано, но картина прекрасна. Именно с ней у большинства зрителей мира ассоциируется китайская опера и мужчины, которые долгое время играли женщин на сцене. Итог, фильм любопытный, атмосферный и смелый, он однозначно опередил свое время в начале 90-ых.

«Прощая, моя наложница» — музыкальная, историческая драма 1992 года. Картина Чэнь Кайгэ получилась откровенной и таинственной, с глубокомыслием и ни такой простой, как она кажется на первый взгляд. Этот фильм, как некие загадочные, скрытые от чужих глаз мемуары истинного актера. Внимания кинофильм заслуживает, и я говорю ему «да».

8 из 10


Имя: moonwine
Отзыв: Посмотрел этот замечательный фильм еще одного вновь открытого для меня режиссера Чэнь Кайге. Влюбился в этого мастера! Китайцы так живо и по-настоящему умеют передать человеческую жизнь. Натурально, естественно, тонко. Каждый фильм, который мне удалось оценить от китайских кинематографистов всегда эпический. Он не рассказывает отдельно взятую историю, где, как говорится, есть место и подвигу и предательству, он рассказывает всю жизнь. А жизнь — это длинный марафон, выдержать который на одном дыхании мало кому удается.

Этот фильм именно про это. Про то, как тяжело оставаться человеком всю жизнь, как тяжело не предать мечту. Предать друзей и даже любимых нам все равно так или иначе придется, так, по крайней мере, считают китайцы. И они показывают нам, как то, что в какой-то момент или с чьей-то точки зрения считается жестоким, в другую эпоху или с другой точки зрения кажется вполне естественным и даже романтичным.

Но самый главный вывод, который сделал я, посмотрев этот фильм это то, что человек способен выдержать все угодно, так же, как и сломать человека можно всегда. Но самый жестокий ломатель человекеского начала — это коммунистический строй. Люди, которые смогли оставаться людьми в более жестоких ситуациях при коммунистическом правлении превращались в ничтожества, сами осознавая, что они ничто.

И от просмотра этого фильма остается впечатление, что все это — правда!

Не зря коммунизм некоторые считают самым злым злом на этой планете и я готов с этим согласиться.

10 из 10


Имя: gordy
Отзыв: Не жалея экранного времени, действие этой картины простирается на полвека исторических бурь и катаклизмов, проносившихся по территории Китая по времени, начиная со второго и заканчивая седьмым десятилетием прошлого века. От гражданских войн, через японское вторжение, освобождение, бурю Великой Культурной революции — к переосмыслению маоизма.

Размашистый исторический контекст представляется своеобразным эпиграфом к этапам жизни двух мужчин, чьи судьбы соединились в раннем детстве дружбой учеников школы китайской оперы.

Связанные персонажами одного спектакля, они проникаются философией традиционного китайского искусства, заставляющей одного из них ломать изначальную природу своего существа в угоду разыгрываемого ими театрального представления.

Китайская опера перемалывает кости и характеры своих актёров, требуя от них физической и внутренней трансформации, чтобы и телом, и душой соответствовать сценическим образам своих персонажей.

Для юного Дози эта ломка наступает ещё до приема в школу: мать — проститука, стремясь хоть как-то устроить сына, отрубает палец с его шестипалой руки — иначе не берут, как непригодного.

Каноны китайской оперы, где все роли, включая женские, исполняют мужчины, требуют полного и всеобъемлющего погружения в образ, которое, по представлению авторов фильма, способно перевернуть сознание актёров, изменив их настоящие чувства и их реальную жизнь.

Так происходит с Дози и его другом Шиту, отношения которых очень скоро приобретают свойства, не традиционные для лиц одного пола, когда дружба и товарищество оттесняют переходящие со сцены влечение и любовь.

Изменившаяся природа одного и неизменное существо другого — вот конфликт вокруг которого разворачивается круговорот событий, связанных работой и разбегающихся по жизни людей, к которым добавляется женский образ разлучницы и конкурентки.

В страстях и муках душевной боли проходят драматические испытания чувства этих людей, по-своему дорожащих друг другом, борясь за свое счастье честным способом и опасным коварством. Но, ни в начале фильма, в короткий период детства, ни позже, на подростковом изломе, ни потом, вплоть до самого конца, ни маленькие, ни большие актёры не сходят с линии и не опускаются вниз, всегда находясь на высоте своего положения.

Все встряски, что испытывает страна, оборачиваются испытаниями связи двух мужчин, то расходящимися в стороны под влиянием обстоятельств, то сходящиеся вместе в творческом компромиссе, так и не находя компромисса в отношении своих чувств.

В циклическом представлении повторяется один и тот же эпизод из классической китайской оперы, сводящий вместе неразделимых жрецов древнего творчества. Проходят целые эпохи, сменяются власти и режимы, переворачивается смысл и уклад жизни, другой становится страна, но вековое искусство хранит неизменную чистоту звуков и движений, превращаясь для одного из героев в настоящую жизнь, которая, как и положено, должна закончиться на сцене.

Масштабное и многокрасочное кино смогло гармонично вобрать в себя размах массовых сцен и циничность идеологической борьбы, нюансы правды, лжи и предательства, найдя свой способ для искусствоведческих разъяснений, позволяющих вникнуть в природу и существо китайских традиций, которые, своей твердостью превзошли даже время, заставив его служить на свой лад.

Искусство, ставшее жизнью. Жизнь, отступившая перед искусством. Историческая эпопея, пронизанная чувствами отдельных людей. Единение общего и конкретного, коллективного и индивидуального, чувств и системы, постановочной четкости и исполнительской яркости, — всё здесь, в фильме Чан Кайге, потому, что это — искусство.


Имя: Bugskull
Отзыв: Фильм посмотреть стоит. Он эпический, но при этом авторский — киноманы такое ценят (например, такие разные фильмы, как «Жестяной барабан» Шлендорфа, «Андерграунд» Кустурицы и «Казино» Скорсезе относятся к этой почетной категори